العمل مِن المنزل في مجال الترجمة
مجال الترجمة، تُعتبر الترجمة واحدة مِن المجالات التي يزداد الطلب عليها بشكل مستمر وهذا نتيجة للإنفتاح العالمي الكبير، ومِن الجدير بالذكر أنه وفي بداية الأمر كان مجال الترجمة يُركز وبشكل كبير على اللغة الإنجليزية فقط إلا أنه وفي الأونة الأخيرة أصبح مجال الترجمة أكثر توسعاً وشمولية وأصبح سوق العمل يتطلب مترجمين لكافة اللغات تقريباً.
العمل مِن المنزل في مجال الترجمة
في الوقت الراهن أصبحنا نرى مواقع تمتلك أكثر مِن واجهة كلاً منها تعتمد على لغة مختلفة، كما نرى أن الطلب على ترجمة المواد العلمية أصبح ذو طلب عالي للغاية وبخاصة المواد الأدبية مثل الروايات والأفلام، ومِن الجدير بالذكر أن مجال الترجمة بشكل عام يُعتبر أحد المجالات التي لا تتطلب أي مقدار مِن العمل المنتظم ولهذا فهي مِن أوائل المجالات للعمل مِن المنزل ومنذ بدايتها وحتى الأن فإنه كان وسيظل المتوقع لها هو الإستمرار.
ومِن هذا المنطق بدأت بعض شركات الترجمة تفضل التعامل مع المترجمين وموظفيها بشكل عام عن برد ما أدى إلى وجود مواقع تطلب مترجمين متخصصين وأحياناً غير متخصصين وتقوم هي بتدريبهم حتى يصلوا إلى الكفاءة اللازمة.
نصائح هامة
1- عدد المترجمين مِن وإلى اللغة الإنجليزية كبير للغاية ولهذا فإن إيجاد فرصة عمل للترجمة باللغة الإنجليزية أمر يكاد يكون مستحيل إلا إذا كُنت متقنناً للغة إتقاناً شديداً وهنالك ما يُميزك عن منافسيك.
2- لابد مِن البحث قبل الشروع في الدخول بهذا المجال فالبحث يُساعدك على معرفة أي اللغات يزداد الطلب عليها وأياً منها يوفر دخلاً أكبر وبخاصة إذا كُنت تنوي إتقان لغة جديدة فهذا سوف يوفر عليك عناء إتقان لغة ثم تكتشف أن المنافسة فيها صعبة والعائد المادي ضعيف.
3- مِن الأمور المطلوبة للغاية في هذا المجال هو التخصص في ترجمة مجال معين مثل الوثائق الطبية أو القانونية.